|
||
|
REGULATION OF THE LAW OF BIOSECURITY FOR GENETICALLY MODIFIED ORGANISMS Published in the DOF on March 19, 2008 – last reform published DOF March 06, 2009 |
REGLAMENTO DE LA LEY DE BIOSEGURIDAD DE ORGANISMOS GENÉTICAMENTE MODIFICADOS |
REGULATION OF THE LAW OF BIOSECURITY FOR GENETICALLY MODIFIED ORGANISMS |
|
|
ÍNDICE |
INDEX |
|
|
TÍTULO PRIMERO |
FIRST TITLE |
Disposiciones generales |
General Provisions |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TÍTULO SEGUNDO |
SECOND TITLE |
Permisos para Actividades con OGMs |
Permits for Activities with GMOs |
Capítulo I |
Chapter I |
De la solicitud de permisos |
Requests for Permits |
Capítulo II |
Chapter II |
De los requisitos para los permisos de liberación al ambiente |
Requirements for environmental release permits |
Capítulo III |
Chapter III |
De la resolución de solicitudes de permiso y su vigencia |
Resolution of permit applications and their term of validity |
TÍTULO TERCERO |
THIRD TITLE |
De las autorizaciones |
Authorizations |
Capítulo I |
Chapter I |
Disposiciones Generales |
General provisions |
Capítulo II |
Chapter II |
De los requisitos y de la resolución de solicitudes para las autorizaciones |
Requirements and resolution of requests for authorizations |
TÍTULO CUARTO |
FOURTH TITLE |
De la reconsideración de las resoluciones negativas y la revisión de los permisos y autorizaciones |
Reconsideration of negative resolutions and review of permits and authorizations |
Capítulo I |
Chapter I |
De la reconsideración de las resoluciones negativas |
The reconsideration of negative resolutions |
Capítulo II |
Chapter II |
De la revisión de los permisos y las autorizaciones |
Review of permits and authorizations |
TÍTULO QUINTO |
FIFTH TITLE |
De la importación y exportación de los OGMs que se destinen a su liberación al ambiente |
Import and export of GMOs that are designated for their release to the environment |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TÍTULO SEXTO |
SIXTH TITLE |
De las comisiones internas de bioseguridad |
Internal Biosecurity commissions |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TÍTULO SÉPTIMO |
SEVENTH TITLE |
De los comités técnicos científicos |
Scientific technical committees |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TÍTULO OCTAVO |
EIGHTH TITLE |
De las zonas restringidas |
Restricted Zones |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
De los centros de origen y de diversidad genética |
Centers of origin and genetic diversity |
TÍTULO NOVENO |
NINTH TITLE |
De la Información sobre Bioseguridad |
Information on Biosecurity |
Capítulo I |
Chapter I |
Del Sistema Nacional de Información sobre Bioseguridad |
National Information System on Biosecurity |
Capítulo II |
Chapter II |
Del seguimiento a la información sobre bioseguridad |
Follow up on information on Biosecurity |
Capítulo III |
Chapter III |
Del Registro |
The Registry |
TÍTULO DÉCIMO |
TENTH TITLE |
De las Listas de OGMs |
Lists of GMOs |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TÍTULO DÉCIMO PRIMERO |
ELEVENTH TITLE |
De la inspección, vigilancia, medidas de seguridad o de urgente aplicación y de las infracciones y sanciones |
Inspection, oversight, security or emergency application measures and infractions and sanctions |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TÍTULO DÉCIMO SEGUNDO |
TWELFTH TITLE |
Del Régimen de protección especial del maíz |
Special protection regime for corn |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TRANSITORIOS |
TRANSITIONAL ARTICLES |
|
|
|
|
|
|
TÍTULO PRIMERO |
FIRST TITLE |
Disposiciones generales |
General Provisions |
|
|
Capítulo Único |
Sole Chapter |
|
|
Artículo autonum \* arábigo 1.1. El presente ordenamiento tiene por objeto reglamentar la Ley de Bioseguridad de Organismos Genéticamente Modificados, a fin de proveer a su exacta observancia. |
Article 1. The purpose of this ordinance is to regulate the Biosecurity Law of Genetically Modified Organisms, in order to provide for its exact observance. |
$832.50 pesos
IVA INCLUDED