LEY GENERAL
PARA LA IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES |
GENERAL LAW
FOR EQUALITY BETWEEN WOMEN AND MEN |
|
|
ÍNDICE |
INDEX |
TÍTULO I |
TITLE I |
CAPÍTULO
PRIMERO |
FIRST CHAPTER |
DISPOSICIONES
GENERALES |
GENERAL
PROVISIONS |
TÍTULO II |
TITLE II |
DE LAS
AUTORIDADES E INSTITUCIONES |
THE AUTHORITIES AND INSTITUTIONS |
CAPÍTULO
PRIMERO |
FIRST CHAPTER |
DE LA
DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS Y LA COORDINACIÓN
INTERINSTITUCIONAL |
THE
DISTRIBUTION OF AUTHORITY AND INTERINSTITUTIONAL
COORDINATION |
CAPÍTULO
SEGUNDO |
SECOND
CHAPTER |
DEL GOBIERNO
FEDERAL |
THE FEDERAL
GOVERNMENT |
CAPÍTULO
TERCERO |
THIRD CHAPTER |
DE LOS
ESTADOS Y EL DISTRITO FEDERAL |
THE STATES
AND THE FEDERAL DISTRICT |
CAPÍTULO
CUARTO |
FOURTH
CHAPTER |
DE LOS
MUNICIPIOS |
THE
MUNICIPIOS |
TÍTULO III |
TITLE III |
CAPÍTULO
PRIMERO |
FIRST CHAPTER |
DE LA
POLÍTICA NACIONAL EN MATERIA DE IGUALDAD |
THE NATIONAL
POLICY IN MATTERS OF EQUALITY |
CAPÍTULO
SEGUNDO |
SECOND
CHAPTER |
DE LOS
INSTRUMENTOS DE POLÍTICA EN MATERIA DE IGUALDAD
ENTRE MUJERES Y HOMBRES |
THE POLICY
INSTRUMENTS IN THE FIELD OF EQUALITY BETWEEN
WOMEN AND MEN |
CAPÍTULO
TERCERO |
THIRD CHAPTER |
DEL SISTEMA
NACIONAL PARA LA IGUALDAD ENTRE MUJERES Y
HOMBRES |
THE NATIONAL
SYSTEM FOR EQUALITY BETWEEN WOMEN AND MEN |
CAPÍTULO
CUARTO |
FOURTH
CHAPTER |
DEL PROGRAMA
NACIONAL PARA LA IGUALDAD ENTRE MUJERES Y
HOMBRES |
THE NATIONAL
PROGRAM FOR EQUALITY BETWEEN WOMEN AND MEN |
TÍTULO IV |
TITLE IV |
CAPÍTULO
PRIMERO |
FIRST CHAPTER |
DE LOS
OBJETIVOS Y ACCIONES DE LA POLÍTICA NACIONAL DE
IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES |
THE
OBJECTIVES AND ACTIONS OF THE NATIONAL POLICY OF
EQUALITY BETWEEN WOMEN AND MEN |
CAPÍTULO
SEGUNDO |
SECOND
CHAPTER |
DE LA
IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES EN LA VIDA
ECONÓMICA NACIONAL |
EQUALITY
BETWEEN WOMEN AND MEN IN THE NATIONAL ECONOMIC
LIFE |
CAPÍTULO
TERCERO |
THIRD CHAPTER |
DE LA
PARTICIPACIÓN Y REPRESENTACIÓN POLÍTICA
PARITARIA DE LAS MUJERES Y LOS HOMBRES |
PARTICIPATION
AND EQUAL POLITICAL REPRESENTATION OF WOMEN AND
MEN |
CAPÍTULO
CUARTO |
FOURTH
CHAPTER |
DE LA
IGUALDAD DE ACCESO Y EL PLENO DISFRUTE DE LOS
DERECHOS SOCIALES PARA LAS MUJERES Y LOS HOMBRES |
EQUAL ACCESS
AND FULL ENJOYMENT OF SOCIAL RIGHTS FOR WOMEN
AND MEN |
CAPÍTULO
QUINTO |
FIFTH CHAPTER |
DE LA
IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES EN LA VIDA
CIVIL |
EQUALITY
BETWEEN WOMEN AND MEN IN CIVIL LIFE |
CAPÍTULO
SEXTO |
SIXTH CHAPTER |
DE LA
ELIMINACIÓN DE ESTEREOTIPOS ESTABLECIDOS EN
FUNCIÓN DEL SEXO |
THE
ELIMINATION OF STEREOTYPES ESTABLISHED ACCORDING
TO SEX |
CAPÍTULO
SÉPTIMO |
SEVENTH
CHAPTER |
DEL DERECHO A
LA INFORMACIÓN Y LA PARTICIPACIÓN SOCIAL EN
MATERIA DE IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES |
THE RIGHT TO
INFORMATION AND SOCIAL PARTICIPATION IN MATTERS
OF EQUALITY BETWEEN WOMEN AND MEN |
TÍTULO V |
TITLE V |
CAPÍTULO
PRIMERO |
FIRST CHAPTER |
DE LA
OBSERVANCIA EN MATERIA DE IGUALDAD ENTRE MUJERES
Y HOMBRES |
OBSERVANCE IN
MATTER OF EQUALITY BETWEEN WOMEN AND MEN |
TRANSITORIOS |
TRANSITIONAL ARTICLES |